« 久々に飲っちまいました(^_^)v | トップページ | 20110701Ton's体重その他 »

2011年6月30日 (木)

pirataって…

イタリア語で「海賊」って意味があったんだね。今日、本屋で自転車関係の書棚を眺めてて、マルコ・パンターニの伝記があった。手に取ったらその表紙に、パンターニを称して「pirata=海賊」とあってはじめて知った(ゴメンね>ginさん)。(追記:そういえば『パイレーツ』オブ・カリビアンは海賊の話だったわ・笑)

自転車関係の友人たちのブログで知ったカンチェラーラの走りも凄いが、「自転車シーラカンス」の僕には90年代のパンターニの、ラルプ・デュエズ登坂の衝撃の方がいまも大きい。
ginさんステッカーで、パンターニを称する「pirata」の文字が自分のチャリに着くって、とても嬉しいかも(早く貼らないとね(((^_^;))。

イエズス・キリスト、ジャコ・パストリアス、アイルトン・セナ、マルコ・パンターニ。みんな34、5歳でその道に亡くなってるカリスマたち。重なって見えてしょうがない。

|

« 久々に飲っちまいました(^_^)v | トップページ | 20110701Ton's体重その他 »

コメント

あ、そうかー

ピラータとパイレーツって同じ語源か。
両方知ってるのにピンときてなかったわ(・。・;

投稿: JIN | 2011年7月 1日 (金) 15時55分

JINさん>
ラテン語圏の言語はずるいよなぁ。方言的なもんだから、数言語習得もそれなりに可能そうだよね。いまカミさんがポルトガル語を趣味で勉強してるけど、大学時代に第二外国語でやったフランス語と結構似てる言葉があるらしいよ。

投稿: さかた(Ton) | 2011年7月 1日 (金) 20時27分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: pirataって…:

« 久々に飲っちまいました(^_^)v | トップページ | 20110701Ton's体重その他 »